• 网站首页
  • 要闻
  • 资讯
  • 信息
  • 财经
  • 动态
  • 行情
  • 市场
  • 知识
  • 案例
  • 生活
  • 烟笼寒水月笼沙 夜泊秦淮近酒家(泊秦淮译文)

    首页 > 信息 > 文章正文 发布时间: 2022-09-20 23:31 阅读()

    1、泊秦淮 原文【唐】杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
    2、商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
    3、译文迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
    4、卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。

    关键字: 译文 / 水月 / 烟笼 / 笼沙 / 夜泊 / 秦淮 / 酒家 / 泊秦 / 
    特别声明:文章内容仅供参考,不造成任何投资建议。投资者据此操作,风险自担。
    麻烦的英文(no英语是什么意思) 居委会是什么性质单位(居委会是国家单位吗) 云南白药保险子(云南白药里面的一粒药丸是什么) 网上投票平台(网络投票平台有哪些) 像女孩的女人(什么叫美女?哪类女性算得上美女) 劳动合同第四十条(单位可以解除劳动合同吗) 巴克利和奥尼尔(如何看奥尼尔和巴克利的关系) 网球王子迹部景吾(迹部景吾的经典语录有那些) 许可证制度(行政法上的许可制度与备案制度有什么区别) 一起爱妹妹(喜欢的男孩把我当做妹妹,我还应该继续坚持吗)

    本站涵盖的内容、图片、视频等模板演示数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

    Copyright © 2015-2022  联系方式:fnabtofjnq@gmail.com