1、【日暮篱】是台版的翻译,台湾方面将日暮かごめ 后面的名字翻译成篱,因为那个假名有篱笆的意思【日暮戈薇】是大陆以假名音译而来的。
本站涵盖的内容、图片、视频等模板演示数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!