1、迪士尼对本地化还是比较重视的,包括海报,甚至皮克斯的近几部电影都有“中文版”,指的不单单是配音,电影场景中出现的英语标识都能全部本地化,连发行碟片中的导评音轨都是中文配音的字体还不错吧。
皮克斯动画电影(皮克斯动画电影《勇敢传说》的中文片名logo字体设计得如何)
特别声明:文章内容仅供参考,不造成任何投资建议。投资者据此操作,风险自担。
1、迪士尼对本地化还是比较重视的,包括海报,甚至皮克斯的近几部电影都有“中文版”,指的不单单是配音,电影场景中出现的英语标识都能全部本地化,连发行碟片中的导评音轨都是中文配音的字体还不错吧。