这样安排其实很好理解啊,一般的外国大片都是有中文和原版配音两版的。
大部分人听不懂而且不愿意听外文,他们只能选择国语版。比如好多小朋友想看这部动画片怎么办?小朋友一般都听不懂外文,而且他们可能看不懂中文字幕。所以,中文配音版就是他们最好的选择。
还是有一部分人会选择原版配音的。首先,有一部分外语爱好者想通过原版配音练习听力水平。还有就是像我这样的观看者,更喜欢原版的语境,虽然我也听不懂,但是我会选择中文字幕加原版配音的模式,我觉得原版的语境让我更接近电影里的真实情绪。
这样安排其实很好理解啊,一般的外国大片都是有中文和原版配音两版的。
大部分人听不懂而且不愿意听外文,他们只能选择国语版。比如好多小朋友想看这部动画片怎么办?小朋友一般都听不懂外文,而且他们可能看不懂中文字幕。所以,中文配音版就是他们最好的选择。
还是有一部分人会选择原版配音的。首先,有一部分外语爱好者想通过原版配音练习听力水平。还有就是像我这样的观看者,更喜欢原版的语境,虽然我也听不懂,但是我会选择中文字幕加原版配音的模式,我觉得原版的语境让我更接近电影里的真实情绪。