多谢邀请,转自知乎。
攻壳=攻击型装甲外壳
所以
如果你读“外壳ke”,那么就读ke
如果你读“外壳qiao”,那么就读qiao
前面有人贴的官方电影宣传图,很明显是借了壳的多音,去凑灵魂出窍的梗,不能用来作为读音的证据。
语言本身是用来交流的,也会在交流中演进,日常使用的时候能不发生歧义就可以,没必要硬抠字眼,您吃饱了撑的了么?
多谢邀请,转自知乎。
攻壳=攻击型装甲外壳
所以
如果你读“外壳ke”,那么就读ke
如果你读“外壳qiao”,那么就读qiao
前面有人贴的官方电影宣传图,很明显是借了壳的多音,去凑灵魂出窍的梗,不能用来作为读音的证据。
语言本身是用来交流的,也会在交流中演进,日常使用的时候能不发生歧义就可以,没必要硬抠字眼,您吃饱了撑的了么?