桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破其腹中,肠皆寸寸断。
公闻之怒,命黜其人。-----《世说新语》译文;桓温带兵进入川蜀地区,到了三峡,部队中有人抓到一只幼猿崽。那猿崽的母亲沿着长江岸边哀号鸣叫不已,一直追着船队跑了一百多里还不离开,最后终于跳到了船上,一跳到船上便气绝而死了。
人们剖开它的肚子才发现它的肠子都断成一寸寸了。
桓公听说了这件事大怒,命令罢黜了那个人。
桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破其腹中,肠皆寸寸断。
公闻之怒,命黜其人。-----《世说新语》译文;桓温带兵进入川蜀地区,到了三峡,部队中有人抓到一只幼猿崽。那猿崽的母亲沿着长江岸边哀号鸣叫不已,一直追着船队跑了一百多里还不离开,最后终于跳到了船上,一跳到船上便气绝而死了。
人们剖开它的肚子才发现它的肠子都断成一寸寸了。
桓公听说了这件事大怒,命令罢黜了那个人。